"On the Beach" is in some ways a continuation of the "My Beaches" series. The purpose is not very different: for me, it is still about showing a humanity lost in the immensity of the elements. But in my "My Beaches" series, my perspective is more contemplative: I focus more on nature (the sea, the sky, sandy or pebble beaches). Human beings are often photographed from afar. They are reduced in size, sometimes just a few black dots that are barely distinguishable, or they appear from behind, anonymous, almost melted into a setting that fascinates them. The "On the Beach" series focuses more on the historical and social aspect of seaside life. My photos show the activities that beachgoers engage in (surfing, walking on the sand, sunbathing, etc.). Human beings are also captured more closely: they are no longer simple silhouettes wandering in the distance or anonymous backs but recognizable faces, bodies. These photographs are more rooted in the times we live in, whereas the photos in the "My Beaches" series depict something timeless, like the crashing waves. These two approaches to the beach undoubtedly correspond to my temperament or facets of my personality, sometimes contemplative, sometimes focused on action or analysis. Finally, I believe that these two perspectives complement each other usefully: they are two perspectives, among others possible, on the same world. But just as you can't see all the faces of a cube without having to change position, you can't photograph the world from a single perspective.
Sur la plage
« Sur la plage » est en quelque sorte la continuation de la série « Mes plages ». Le propos n’en est guère très différent : il s’agit toujours pour moi de montrer une humanité perdue dans l’immensité des éléments. Mais dans ma série « Mes plages », ma perspective est plus contemplative : je m’attache davantage à la nature (la mer, le ciel, les plages de sable ou de galets). Les êtres humains sont souvent photographiés de loin. Ils sont à taille réduite, parfois simplement quelques points noirs qu’on distingue à peine, ou bien ils apparaissent de dos, anonymes, presque fondus dans un décor qui les fascine. La série « Sur la plage » s’attache davantage à l’aspect historique et social de la vie des bords de mer. Mes photos montrent les activités auxquelles s’adonnent les plagistes (surf, promenade sur le sable, bains de soleil, etc.). Les êtres humains sont aussi saisis de plus près : ce ne sont plus de simples silhouettes qui déambulent dans le lointain ou des dos anonymes mais des visages, des corps reconnaissables. Ces photos sont davantage ancrées dans l’époque que nous vivons alors que les photos de la série « Mes plages » montrent quelque chose d’intemporel, comme le déferlement des vagues.
Ces deux approches de la plage correspondent sans doute à mon tempérament ou aux facettes de ma personnalité, tantôt contemplative, tantôt tournée vers l’action ou l’analyse. Je crois enfin que ces deux regards se complètent utilement : ce sont deux perspectives, parmi d’autres possibles, sur un même monde. Mais de même qu’on ne peut apercevoir toutes les faces d’un cube sans avoir à changer de position, de même on ne peut photographier le monde sous une seule et unique perspective.
Back to Top